«Русская фантастика»-2009, или сборник не получился

Помнится, я уже писала вам, любезные товарищи, что меня все меньше и меньше интересует русская фантастика.
Во-первых, потому, что она теперь жанрово устойчива и являет собой оазис здоровой стагнации: писатели пописывают, читатели почитывают.
Исчезло поле поиска, эксперименты ожидаемы (от тех, кто еще склонен к экспериментам).
Младые писателя идут худшим путем, какой только можно вообразить, пытаясь соединить некотОрые (так ставит ударения Костя Азадовский, а мне это очень нравится, потому что смысл слова меняется) достижения нежанровой (западной преимущественно прозы) с форматами современной руссофантастики.
На попытки эти глядеть без содроганий невозможно: под одну упряжку тащат вола и крота – «это больно»! Одначе люди, представления которых о литературе начинаются с фантастики и ею же заканчиваются, находят в этом вкус. Мне тревожно наблюдать за, но становиться в разоблачительную позу и взлезать на броневичок – не хочется: вдруг и из этого будет хотя бы какой-то толк?

Пусть пишут.
Даже в говне кипит жизнь, а значит мы не умрем окончательно.

Жалко, что нельзя запретить писать другим младым писателям, которых мы когда-то назвали Молодыми Талантливыми Авторами (МТА). Это удивительная и удивляющая генерация графоманов, которые, как аццкий дым, просочились в журналы, сборники и книжные серии и ловко там обустроились.

И если раньше жанровые сборники, особенно собираемые Василием Мельником, я читала из интереса (что там – в центре и на окраинах, куда развивается жанр, какие в нем находки, какие в нем провалы), то теперь читаю по привычке. И все больше во мне сомнений возникает, что и впредь я буду их читать.
Здесь нет вины составителя: он удит в том пруду, который es gibt.
Больше того, перед составителем жанровых сборников обыкновенно стоят цели все больше внелитературные, хотя Мельник умудряется прихватить в каждый сборник парочку именно литературно стоящих вещей. И всегда включает в сборники сколько-то незаурядных жанровых вещиц.
Но в остальном ( как же я ему сочувствую, кто бы знал!) состояние фантастического прудика в части его обитателей – внушает тревожную жалость…

1. Сборник «русская фантастика 2009» выпущен в 2009-ом же году издательством «Эксмо». Тираж – 15000 экз.
Сборник состоит из дух разделов: в первый вошли 4 повести (хотела написать «одна другой гаже», но будем считать, что я удержалась, потому что там все же есть Святослав Логинов, и это отчасти примиряет с действительностью), второй составили 13 рассказов от десяти авторов.

2. Первая повесть принадлежит перу Сергея Галихина и называется «Стальной воин». По всей вероятности, Сергей Галихин задумывал свой опус как сильную и стильную вещь о природе этнонациональных конфликтов. Кабы Сергей Галихин что-нибудь знал об этой самой природе, ему не потребовалось бы вводить в текст фантастическое допущение, самым диковинным образом разъясняющее резню между двумя этническими группами, проживающими в небольшом европейском городке. А живут там, как догадывается читатель, старые европейцы (христиански ориентированный этнос) и новые европейцы (мусульмански ориентированный этнос). Зовут их – хотя важно ли это? – ну, допустим, имлины и ашаты.
Живут не без проблем и не без столкновений, но внезапно в городе начинается бойня, которую не удается остановить никакими способами.
Во всем, оказывается, виновата рука Брюсселя, а именно натовские генералы, которые решили испытать на маленьком городишке новейшую вакцину с одной стороны, а с другой – киберсолдат.
Один умный мужик разгадал преступный военный замысел, но не нашел ничего лучшего, как сразу же позвонить и сообщить об этом вышестоящему начальству. Нет бы, сначала спрятать важные улики – но куда там, на это ум мужика не дерзнул замахнуться. Ясно, что его тут же стали убивать, но недоубили, потому что охраняли мужики русские миротворцы.
Таков сюжет.

Зачем написан этот текст? Если фантастика исключает из оценочных критериев всякую литературность, настаивая в первую очередь на содержательности, то какое содержание нам предлагает автор? Какую-то диковинную смесь из пережеванных и исторгнутых через все мыслимые отверстия американских фильмов категории С и D?
Ну нельзя же, право слово, воспринимать этот текст хотя бы сколько-нибудь серьезно: он никуда не годен как собственное писательское усилие и неинтересен в качестве сублимации коллективного бессознательного.
В общем – уныло, несмотря на все описания налетов и терактов, глупо по содержанию, вторично по сюжету, набору героев, идейной, простите, проблематике.

3. Далее следует повесть Святослава Логинова, но о ней, как и обо всем хорошем, я напишу в конце. А пока — «Медсестра» Антона Орлова.
Для начала не очень понятно, что эта повесть делает в сборнике «Русская фантастика» и почему она не вошла, к примеру, в сборник «Фэнтези-2009»? Антураж решительно фэнтезийный – волшебные существа, новые расы, непременные маги. Подача материала также ориентирована фэнтезийно — главный герой отправляется в путешествие, по пути ему дается пророчество, затем оно исполняется. Правда, главный герой и думать не думает обарывать какое-нибудь древнее зло, напротив, он сторона страдающая и вообще весь из себя советский задроченный интеллигент, погибель к которому из сортира приходит.
Антон Орлов довольно неумело смешивает две базовые сюжетные линии. Во-первЫх строках своего текста он писал мысль любовную: ведьма предсказывает путешествующему поэту погибель, которая поначалу предстает в образе роковой красавицы. Но позднее автор решает ввести в текст мысль философскую, и погибелью оказывается творческая продажность поэта. Как первое связано со вторым, знает только Антон Орлов, но это знание навеки погребено в глубинах его души. Читатель, даже облазив текст с лупой, связи между не найдет, хоть обделайся. Точнее, связь намечается в некой предсказанной ведьме сцене – в комнате с белым потолком, тьфу, в помещении со стеклянной стеной, где что-то должно произойти. Что-то, видимо, и происходит, но караул устал, и мы об этом никогда уже не узнаем.

Беспомощный текст с претензиями на притчу о творческой свободе: настоящее пишется только из души, но не за деньги и не по заказу.
Спрашивается вопрос, как говорят у нас в колхозе: а из какого места писал Антон Орлов?
Оставим ответ вдумчивому читателю.

Страницы: 1 2